top of page

Selección de poemas de

                                              Ludwig Saavedra

 

 

 

 

II

 

                                                                                                      A los editores del Zoo.

 

La natural consumición de los editores es

Decantarse en papeles y cartulinas de lujo

exquisitas fuentes de letra

y Más ná:

Me da asco

                y escupo sobre su más bella edición 

 

Sobre las letras doradas con que escribieron sus nombres 

junto a los de snobs de tercera categoría e interesados varios en pervertir el flujo del amor

 

Aquí todos piden fama/cama

un poco de esplendente maldición que los mitigue

en odres de cristal  

que los fermente en metáforas engrampadas

toboganes por donde deslizar la mente

hacia un pavimento sin polvo  sin sangre  sin miedo

solo piden pleitesía y dinero  

 

)Creo que yo podría vivir con el amor

de unos cuantos árboles y plantas

como la ganjah o el naranjo(

 

Incluso sin poesía podría vivir yo

¿es acaso poesía sonreír y despertar de la sonrisa como quien despierta de un sueño?

¿es acaso poesía enamorarse de una puta purísima?

¿es acaso poesía acicalar mi ego con serpentinas de color smog?

¿ es acaso poesía curar un trauma?

¿ y si el vuelo enaltecido resulta ser un juego de Realidad virtual?

                               La poesía es una revelación

A veces la revelación consiste en que no hay revelación

Tu corazón es un diamante de sangre

Tu corazón es un peque peque fuera de borda

Tu corazón no sabe echar raíz no sabe ser no sabe ser más que tu corazón sin corazón

Tu corazón se perdió corriendo en los arenales de los pueblos jóvenes de la ciudad

Jugó una pichangita con los niños que saben de poesía

de hambre y maltrato

Tu corazón se volvió un arma y se bajó al guardia del Canon Literario

Se lo bajó de un tiro entre los ojos donde dicen está el tercer ojo

(los niños que pichangeaban han corrido ávidos a beber su sangre)

Tu corazón ha rodado con tu corazón por escaleras de faro

Ha recolectado cálidos frutos en las mañanas con nubes de luz adhesiva

Pliegos y pliegos de nubes raudas

Como flores que bailan un pogo

             Kali yuga blues

Tu corazón no olvida   no sabe  no deja  no se deslíe  no se envanece  no se desvanece

                                                       Es indeleble

                                                       como un íkaro.

 

 

 

 

 

 

III

 

Cuando cantas tango soy feliz

los instantes que dura tu canto

La simetría del dolor nos abraza

proyectando quedamente

Un árbol

 

que hunde sus raíces en el fuego  

en el viento

 

Y si cantas reggae mi corazón es reggae

Recuerdo la playa El Silencio

donde vendí sanguches y también libros

bajo el sol que reía a carcajadas no sé porqué

 

Surrealismo: vender libros bajo el sol en la playa

La tristeza de los ambulantes cuando no venden

es una ola laaaaaaaaaaaaaaarga que no se acaba y no se acaba

 

Realismo: durante el año nuevo vendimos sanguches

en la playa atestada de campistas 

y a las doce nos abrazamos entre miles de fuegos artificiales 

 

Otras veces hemos tenido que esquivar a la policía municipal

que nos quita la merca 

nos saquea hasta el ímpetu

 

 

Ataviados de sudor y de esperanza   Frágiles armas

Pero guerreando.

 

 

 

IV

 

Aquí has de venir con tus horas de interminable altura proyección de punto vernal

Has de venir a la sombra de estas palmeras

para remediar los cauces sin fin remediar la estática en la tormenta que domesticaste

con migajas de ácido y caricias de cocaína

Vendrás como Anfitrite cubierta de efímeras joyas de espuma marina relumbrando al sol

desnuda de ira me dirás he vuelto me quedaré contigo un verano  podremos ver acampar a las estrellas en noches que serán dichosas porque solo son dichosas las cosas que se dicen de mentira como la poesía

y luego estaré esperando el camión que me lleve en autostop al Sur

 lo esperaré a las polvorientas afueras de Arica 

donde el desierto tiene miles de voces

y el Sur es solo una canción que hemos escuchado atentamente

cuando soñábamos

Pero tengo una certeza

en ella me deslizo por parajes de hielo sonrisas de helechos

grutas de sutras jirones de cuarzo y cúpulas de manos enlazadas que giran con dirección a donde han partido tenuemente los tonos acres del Apu

Cuánto tiempo he de esperar que se acabe el tiempo-Maya

Ningún tiempo he de esperar    Maya se disuelve

no-tiempo

con simples gotas de lluvia

            en el río

Ucayali nocturno.

 

 

 

 

 

V

 

Cuando el lenguaje es batiscafo

en la realidad

profundamente

Cuando sabemos que no hay tal cosa como la realidad

 y aun así…

Sein, das verstanden wenndern kann, ist sprache.

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muB man schweigen 

 

La complejidad de nuestras encrucijadas queda posada en barrer la choza

El acelerador de adrones en columpiar a un niño

    Haikus

             Haikus

                    Haikus

El vértigo es velamiento y espesa la intuición

Witz de lo cotidiano

 

Respuesta del koam:

lo concreto y sencillo

todo el misterio    ahí    la iluminación

 

En lugar de descarrilar hacia las lunas envuelto en jaeces de niebla:

                           C  e  s  a  c  i  ó  n

 

Añoro dos o tres palabras

que retraten lo fugaz y cambiante de la naturaleza de este y todos los universos

y no cientos de palabras trip

 

-dijo Hokusai.

 

         

        

 

Ludwig Saavedra Tarazona (Lima, Perú, 1985). Nació en Lima, pero su primera infancia la pasó a orillas del Río Huallaga en Juanjui, San Martín de Porras, en la Selva. Creció luego en Chorrillos, donde el mar era una presencia perenne que todo lo abarcaba. Mar y música. Obtuvo un reconocimiento en la publicación Prima Fermata Literaria el año 2004, año que ingresó a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, a la Facultad de Letras, a la escuela de Literatura.

 

Ha publicado dos plaquettes de poesía con el sello editorial Paracaídas editores: Florece y El mar de vinilo ( 2009 y 2013 respectivamente). Poemas suyos aparecen en diversas revistas literarias y blogs. Ha organizado y participado en recitales llevados a cabo en diversos espacios de la ciudad de Lima. Ha participado en la Jornadas anuales de literatura los años 2005 y 2012, así como en diversos festivales de poesía como el Enero en la Palabra del Cusco (2013), o el Cielo abierto de Barranca (2012). Recientemente ha publicado Los arrecifes (2014), conjunto de poemas, en edición cartonera con el sello Amaru Cartonera. Participa en el Festival iberoamericano de poesía Poquita fe de Santiago de Chile, así como diversos recitales en Santiago en la facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile; y en el Primer Encuentro Mundial de editoriales Cartoneras. Participa en el V Festival de Poesía de Lima. Luego de esta experiencia se hace editor cartonero, convencido que el reciclaje y la autogestión son el camino más acorde con su fluir. Así participa de la experiencia editorial cuzqueña Kunnin Munna con la plaquette Hartado de sonidos ( 2014), recorriendo y participando en las Ferias del libro del Cusco, Arequipa y Juliaca, así como en el Festival de poesía Tea party 3, en Arica. Enero en la palabra 2016, Cusco.

 

Edita Obayareti, revista cartonera de poesía mundial, cuyo primer número cuenta con colaboraciones de Latinoamérica. Prepara un quinto volumen de poemas.

 

bottom of page